cizí slova

Monday, June 23, 2008

Lesson 171
Dnes se podíváme na další význam frázového slovesa to bring out, o nìmž jsme mluvili minule. Dnešní význam bude - vydat, tøeba knihu, uvést ji na trh. Napøíklad - David má rád Beatles, je A BEATLES FAN - beatlesovský fanoušek. Sára mu øíká, že jejich nahrávací spoleènost - THEY ARE BRINGING OUT A NEW CD NEXT MONTH - vydává pøíští mìsíc nové cédéèko.
SARAH: David, I see they’re bringing out a new Beatles CD next month.
DAVID: Oh, not another one!
SARAH: What’s the matter? I thought you were a Beatles fan.
DAVID: I am. But that’s the problem. Everytime they bring out a new CD I feel I have to buy it.
My collection is costing me a fortune.
David není pøíliš rád, že THEY´RE BRINGING OUT A NEW CD NEXT MONTH - bude pøíští mìsíc vydáno nové cédéèko. Dùvodem je, že EVERYTIME THEY BRING OUT A NEW COMPILATION, I FEEL I HAVE TO BUY IT - pokaždé, když vydají novou sbírku, má pocit, že si ji musí koupit. A jak øíká - MY COLLECTION IS COSTING ME A FORTUNE. - Moje sbírka mì stojí spoustu penìz. V dalším rozhovoru øíká Sue Petrovi, že MANUFACTURERS - výrobci nového šampónu - SHAMPOO, který má v oblibì jejich pøítel George, øíkají, že ho lidé nemají používat. Frázového slovesa bude použito v minulém èase: BROUGHT. A ještì jeden výraz pro tento rozhovor: BALD - plešatý:
SUE: Remember that new shampoo that George likes so much?
PETER: Yes?
SUE: Well, the manufaturers are now telling people not to use it.
PETER: What? But they only brought it out last month.
SUE: They should never have brought it out at all. Apparently it can make you bald.
PETER: Bald? Oh, poor George.
Petr o novém šampónu øekl: BUT THEY ONLY BROUGHT IT OUT LAST MONTH. Vždy ho teprve minulý mìsíc uvedli na trh. A Sue mu odpovìdìla: THEY SHOULD NEVER HAVE BROUGHT IT OUT AT ALL. Vùbec ho nemìli na trh uvádìt. Protože - APPARENTLY IT CAN MAKE YOU BALD.- Zøejmì pùsobí plešatìní.

Thursday, June 19, 2008

MUŽSKÁ ČEŠTINA - slovníček pro dámy
Mám hlad! = Mám hlad!
Jsem unaveny. = Jsem unaveny.
Chce se mi spát. = Chce se mi spát.
Nechceš jit do kina? = Případně bych se s tebou rad vyspal.
Můžu tě vzít na večeři? = Případně bych se s tebou rad vyspal.
Můžu ti někdy zavolat? = Případně bych se s tebou rad vyspal.
Smím prosit? = Případně bych se s tebou rad vyspal.
Nechceš si mailovat? = Případně bych se s tebou rad vyspal.
Hezké šaty. = Pěkný výstřih.
Vypadáš napjatě. Já tě namasíruju. = Chci tě osahávat.
Co se děje? = Nevím, proč z toho děláš takovou vedu.
Co se děje? = Jaké bezvýznamné samosžirající psychické trauma na tebe zase přišlo?
Co se děje? = Myslím, že dnes ze sexu asi nic nebude.
Nudím se. = Nechceš se raději milovat?
Miluji tě. = Chci se s tebou vyspat teď hned.
Taky tě miluju. = No, tak jsem to řekl, tak už se snad můžeme věnovat sexu.
Ano, líbí se mi tvůj nový účes. = Je to stejné, jako dřív.
Ano, líbí se mi tvůj nový účes. = Stalo to 500,- a není vidět žádny rozdíl.
Promluvme si. = Snažím se tě ohromit tím, jak jsem hluboce vnímavý a možná se potom se mnou vyspíš.
Vezmeš si mě? = Chci, abys už nemohla legálně spát s jinýma.

Sunday, June 15, 2008

Malý slovníček pojmů a zkratek:
• CAN - Controller Area Network, tj. "lokální síť řídících jednotek" původně vyvinul Bosch pro řídící systémy automobilů, v posledních letech se využívá v i průmyslové automatizaci řídicích systémů, senzorů a akčních členů, fyzicky jde o tzv. "kroucenou dvoulinku", která propojuje CAN kompatibilní řídící jednotky. Podobně K-vedení propojuje všechny diagnostikovatelné řídící jednotky. pozn.: na adrese 19 lze diagnostikovat CAN (viz dokumentace). pozn.: CAN neslouží pro automobilovou diagnostiku a dosud není ani specifikován jednotný formát zpráv, jedná se o proprietální komunikaci v romci daného výrobce automobilů
• SAE J1962 - standard vydaný organizací SAE pro layout konektoru pro všechny OBD-II kompatibilní adaptery
• OBDII, OBD II, OBD-2, OBD 2 - název - zkratka - On-Board Diagnostics Level 2 - pro automobilovou diagnostiku pro vozy od 1.1.1996
• EOBD - European On-Board Diagnostics - OBD norma pro evropské vozy, vycházející z OBD2, definovaná v Evropě, definuje mmj. normy elektronických funkcí pro řízení systémů motorů, emise výfukových plynů, , trvalé zajištění min. škodlivin během provozu
• DTC - Diagnostic Trouble Code - kód chyby
• DLC - Data Link Connector - přípojný konektor
• PTC - Pending Trouble Code (nebo i přídavný topný element u TDI)
• L-Line - diagnostické K vedení, a také asynchronní sériový protkol (no clock line)
• RPM - Revolutions Per Minute - počet otáček za minutu
• EPA - Environmental Protection Agency
• ECU - Electronic Control Unit neboli elektronická řídící jednotka
• ECM - Electronic Control Module neboli elektronický řídící modul
• CARB - California Air Resources Board
• SAE - Society of Automotive Engineers, Společnost automobilových inženýrů - profesní organizace vydávající doporučení související s automobily
• Softing - spol. vyvíjející diagnostický systém VAS 5051/2, dozvíte se u nich veškeré detaily ohledně interních VAG a CAN protokolů (či spíše nedozvíte :-)
• ISO - International Standards Organization - www.iso.ch
• Infineon - výrobce čipů použitých v ECU, zde je jeden instrukční manuál a programovací pokyny (pro interní Flash C166), další z dissassemblerů
• VAG - VolksWagen-Audi Group. Také přístroj VAG 1551 a 1552 (viz foto), pozn.: většina dílenských nástrojů VW Group má pojmenování VAG + číslo.
• VIN - Vehicle Identification Number - 17 místný jedinečný kód vozidla, první 3 znaky identifikují zemi původu a výrobce, posledních 6 znaků představuje číslo karoserie, resp. sériové číslo, desátý znak zleva identifikuje modelový rok.
• Redukce - elektrické propojení konektorů, bez dalšího přizpůsobování signálů
• Adaptér, interface - elektrické propojení spolu s elektrickým přizpůsobením signálů
• další pojmy a vysvětlení na samostatné stránce

Monday, June 09, 2008

Dictionary attack - slovníkový útok. Crackovací program zkouší jako možné heslo všechny slova ve slovníku. Je to metoda rychlá, ale nemáte jistotu, že na něco skutečně příjdete. Zaleží to na velikosti slovníku a na tom, zda si obět volí jednoduché hesla.

Packet sniffer - Další oblast hackerských programů. Jedná se o zachytávače packetů. Můžete pomoci nich zachytávat veškerou síťovou komunikaci, ke které máte fyzický přístup. Zachytávání packetů je však pouze pro pokročilé, kteří se dokonale vyznají v síťové komunikaci.

Keylogger - program zaznamenávající stisknuté klávesy. Všechny klávesy, které uživatel na daném systému stiskne, jsou zaznamenány do textového souboru, který si pak může hacker přečíst. Pro NT je asi nejlepší Invisible keylogger for NT, který dokáže zaznamenávat bez vědomí uživatele klávesy i během přihlašování.

SAM - v tomto případě nemáme na mysli zkráceninu anglického jména Samuel , ale Security account manager. Jedná se o databázi, ve které se uchovávají například hesla uživatelů. Hesla v NT se nacházejí adresáři c:\winnt\repair a c:\winnt\config a v registrech.

Wordlist - ( většinou ) abecedně uspořádaný seznam slov pro použití s password crackerem. Je nutný pro dictionary attack. Čím větší wordlist, tím větší je šance na rozluštění hesla.

Trojan - zjednodušeně řečeno, trojan je program, který se tváří, jako že provádí nějakou činnost, ale ve skutečnosti dělá něco úplně jiného. Například nejvíce známí je asi trojan zvaný Picture.exe. Když jej otevřete, zobrazí se Vám nějaký obrázek, ale mezitím program instaluje NetBuse, což je program na dálkovou kontrolu počítače.

Port scanner - program na testování otevřených portů. V dnešní době už se však příliš nepoužívají. Asi nejlepším příkladem Port Scanneru pro NT je YAPS.

Denial of service - druh útoku proti NT. Spočívá v paralyzování nějaké služby na pracovní stanici nebo serveru.

Sunday, June 08, 2008

Brute force attack

- neboli útok hrubou silou. Jedná se o způsob zjišťování hesel, kdy crackovací program zkouší jako možné heslo všechny existující kombinace, až natrefí na to skutečné heslo. Tento způsob může být časově velmi náročný, ale máte jistotu, že dříve nebo později na to heslo příjdete.