cizí slova

Thursday, May 06, 2010

Lekce angličtiny

Lesson 196
Dnes se podíváme na další význam frázového slovesa to be in. Toto slovesné spojení se èasto používá ve významu být v módì. Pro ilustraci nejprve rozhovor otce se Sárou o její velmi krátké SKIRT - sukni.
DAD: Sarah, that skirt is very short, isn’t it?
SARAH: It’s supposed to be short, Dad. It’s a mini-skirt.
DAD: A bit too mini, if you ask me.
SARAH: It’s perfectly respectable: very short skirts are in this year.
DAD: Well, they may be in for some people, but not for you, my girl. You’ll have to wear somehting
else.
SARAH: Oh, Dad.
Sáøin otec nerad vidí pøíliš krátkou sukni své dcery. Sára mu øíká, že to je minisuknì a krátká být má. A k ospravedlnìní vysvìtluje dál: IT´S PERFECTLY RESPECTALBE - Je naprosto slušná, øíká, VERY SHORT SKIRTS ARE IN THIS YEAR - hodnì krátké suknì se letos nosí. To ale jejího otce nikterak neuspokojilo: THEY MAY BE IN FOR SOME PEOPLE, BUT NOT FOR YOU, MY GIRL - Pro nìkoho jsou možná v módì, ale ne pro tebe, holèièko. Sára se zøejmì bude muset pøevléci. A ještì jeden pøíklad. Sue dìlá poøádek ve skøíni a narazí na Petrovy kalhoty do zvonu - FLARED TROUSERS, které se nosily v 60. a 70. letech.
SUE: You don’t want these flared trousers anymore, do you?#
PETER: As a matter of fact I do.
SUE: But you’re never going o wear them again.
PETER: How do you know?
SUE: Oh, Peter, you coudn’t. They’re so old-fashioned.
PETER: For the moment, yes. But they’ll be in again one day.
SUE: Well I hope it’s not in my lifetime.
Petr si chce své kalhoty do zvonu nechat a když Sue protestuje, že - THEY´RE SO OLDFASHIONED - jsou moc staromódní, Petr namítá, že to je momentální pocit, a že jednou - THEY´LL BE IN AGAIN ONE DAY - pøijdou opìt do módy. Sue na to odvìtila: I HOPE IT´S NOT IN MY LIFETIME- Doufám, že to nebude za mého života.

Labels: