cizí slova

Thursday, April 29, 2010

Lekce angličtiny

Lesson 192
Dnes si probereme jeden význam spojení slovesa to have - mít, s èásticí off. Frázové sloveso to have off znamená mimo jiné mít volno, vzít si volno z práce. Jako pøíklad nejprve dialog Petra s Markem:
PETER: Mark, when are you going to have some time off?
MARK: I had a week off last month, remember?
PETER: And what did you do with that week? You worked at home.
MARK: Yes?
PETER: Mark, what’s the point ohf having time off work, if you’re just going to take it all home with you.
Petr se zeptal Marka: WHEN ARE YOU GOING TO HAVE SOME TIME OFF? Kdy si budeš brát nìjaké volno? Všimnìte si, že u tohoto frázového slovesa - to have off - je sloveso vždy oddìleno od èástice pøedmìtem. Mark odpovìdìl: I HAD A WEEK OFF LAST MONTH - Minulý mìsíc jsem mìl týden volna. Ale Marek, místo aby si odpoèinul, si vzal práci domù, což Petr komentoval slovy: WHAT´S THE POINT OF HAVING TIME OFF WORK, Jaký to má smysl, vzít si volno z práce - IF YOU´RE JUST GOING TO TAKE IT ALL HOME WITH YOU - když si ji stejnì bereš domù. A ještì jeden pøíklad. Tentokrát to bude rozhovor Tracy s její vedoucí, paní Evansovou:
TRACY: Excuse me, Mrs Evans. Can I have tomorrow morning off to go to the dentist?
MRS EVANS: But you had lst Friday afternoon off for that.
TRACY: No, I had last Friday afternoon of to see my doctor.
MRS EVANS: Oh, all right. But, Tracy, after tomorrow you can’t have any more time off this month.
Tracy se své šéfové zeptala: CAN I HAVE TOMORROW MORNING OFF TO GO TO THE DENTIST? Mohu si vzít zítra ráno volno a jít k zubaøi? Paní Evansová na to øekla: YOU HAD LAST FRIDAY AFTERNOON OFF FOR THAT. Na to jste si už brala volno minulý pátek. Tracy ale vysvìtlila, že tehdy byla u svého praktického lékaøe a teï má jít k zubaøi. Paní Evansová to k tomu dala svùj souhlas, ale s výhradou: YOU CAN´T HAVE ANY MORE TIME OFF THIS MONTH. Tenhle mìsíc si už žádné další volno vzít nesmíte.

Labels: