cizí slova

Thursday, August 07, 2008

Lesson 177
Dnes si probereme spojení slovesa to book - zaregistrovat, objednat, s pøedložkou into - do. Jeden význam frázového slovesa to book into je ubytovat se v hotelu. Pro ilustraci telefonní rozhovor Laury a jejího muže Sama.
LAURA: Sam, I was tired. I booked into the first motel I came to.
SAM: Which just happened to be the same motel Larry James booked into.
LAURA: Okay. I admit it is rather a coincidence.
SAM: A coincidence? Thousands of motels all over America, and th two of you book into the
same one. No. Laura, that’s not coincidence, that’s incredible. Which is why I don’t believe it.!
Laura vysvìtluje podezíravému muži, proè si vybrala dotyèný motel. Byla jsem unavená, øíká, a - I BOOKED INTO THE FIRST MOTEL I CAME TO - ubytovala jsem se v prvním motelu, který byl na cestì. Náhodou to byl tentýž motel, kde se ubytoval její pøítel, Larry James: THE SAME MOTEL LARRY JAMES BOOKED INTO. Lauøin muž odpovìdìl, že to byla veliká náhoda: THOUSANDS OF MOTELS ALL OVER AMERICA - Tisíce motelù po celé Americe - AND THE TWO OF YOU BOOK INTO THE SAME ONE. A vy dva se ubytujete v tomtéž. A Sam dodal: THAT´S NOT COINCIDENCE, THAT´S INCREDIBLE. To není náhoda, to je neuvìøitelné. - Spojení TO BOOK INTO - se používá také pro objednání, rezervaci ubytování, jako v následujícím rozhovoru paní Evansové a její sekretáøky Tracy.
TRACY: Oh, Mrs Evans, I’ve booked you into the Royal Grand.
MRS EVANS: The Royal Grand!
TRACY: Why, is there something wrong? You asked me to book yoou into somewhere nice.
MRS EVANS: Yes, Tracy. But when I ask you to book me into somewhere nice, I don’t mean
somewhere very expensive like the Royal Grand.
Paní Evansová nebyla pøíliš nadšená, když jí Tracy øekla: I´VE BOOKED YOU INTO THE ROYAL GRAND. Objednala jsem vám hotel Royal Grand.Tracy vysvìtlila, proè: YOU ASKED ME TO BOOK YOU INTO SOMEWHERE NICE. Žádala jste mnì, abych vám objednala nìco hezkého. Ale paní Evansová namítla: WHEN I ASK YOU TO BOOK ME INTO SOMEWHERE NICE, Když vám øíkám, abyste mi objednala nìco hezkého, I DON´T MEAN SOMEWHERE VERY EXPENSIVE LIKE THE ROYAL GRAND - nemyslím tím nìco pøíliš drahého, jako Royal Grand.